<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Watching Yao Ming play</title>
	<atom:link href="http://www.haidongji.com/2008/01/22/watching-yao-ming-play/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.haidongji.com/2008/01/22/watching-yao-ming-play/</link>
	<description>季庄新闻--Haidong Ji's Blog</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 16:39:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Prince Roy</title>
		<link>http://www.haidongji.com/2008/01/22/watching-yao-ming-play/#comment-11842</link>
		<dc:creator>Prince Roy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 16:46:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidongji.com/2008/01/22/watching-yao-ming-play/#comment-11842</guid>
		<description>yeah, Colin Pine totally has Taiwan-style Mandarin.  He's in Shanghai now working for the NBA there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yeah, Colin Pine totally has Taiwan-style Mandarin.  He&#8217;s in Shanghai now working for the NBA there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Haidong Ji</title>
		<link>http://www.haidongji.com/2008/01/22/watching-yao-ming-play/#comment-11841</link>
		<dc:creator>Haidong Ji</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 16:38:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidongji.com/2008/01/22/watching-yao-ming-play/#comment-11841</guid>
		<description>I think his translator, Colin Pine, really helped. Pine is a fluent Chinese speaker. I believed he learned Chinese in Taiwan. In fact, I could tell that in Pine's Mandarin. He worked at the State Department before he took the job as Yao's assistant. He is not working for Yao now.

From the documentary I saw, he seemed to be a guy that understands both cultures well, and really helped Yao overcome the initial language and cultural barriers. Yao bonded well with his teammates, that must have helped too. Yao is really a smart, well-rounded guy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think his translator, Colin Pine, really helped. Pine is a fluent Chinese speaker. I believed he learned Chinese in Taiwan. In fact, I could tell that in Pine&#8217;s Mandarin. He worked at the State Department before he took the job as Yao&#8217;s assistant. He is not working for Yao now.</p>
<p>From the documentary I saw, he seemed to be a guy that understands both cultures well, and really helped Yao overcome the initial language and cultural barriers. Yao bonded well with his teammates, that must have helped too. Yao is really a smart, well-rounded guy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Prince Roy</title>
		<link>http://www.haidongji.com/2008/01/22/watching-yao-ming-play/#comment-11837</link>
		<dc:creator>Prince Roy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 13:06:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidongji.com/2008/01/22/watching-yao-ming-play/#comment-11837</guid>
		<description>I'm surprised by how good Yao's English is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m surprised by how good Yao&#8217;s English is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
